T

Più di 1400 proverbi dialettali, molti dei quali illustrati. Ascolta l'autentica pronuncia altamurana di ciascun proverbio cliccando sull'icona dell'audio.

Ta d’appǝzzǝchè o trunghǝ nàunǝ a la ramàgghjǝ

Ti devi aggrappare al tronco non al ramo

Quando vuoi un sostegno, cercalo il più sicuro possibile

 

Tandә li vennә e tandә l’accattә

Per tanto li vende e per tanto li compra

Riferito ad una persona che non ci sta a pensare due volte per prendere le vie di fatto

 

Tanda mǝstirrǝ cangǝ, tanda dǝlurǝ assaggǝ

Tanti mestieri cambi, tanti dolori assaggi

Bisogna sempre passare per la via dolorosa del tirocinio con dubbi e scoraggiamenti per la riuscita nel posto di lavoro

 

Tandǝ jè lundenǝ chesǝ da castǝ, quandǝ jè lundenǝ castǝ da chesǝ

Tanto è lontana casa mia da casa tua, quanto casa tua da casa mia

Forma di rimprovero nei confronti di chi è poco incline a fare visite di cortesia, adducendo come pretesto l’eccessiva lontananza di casa sua

 

Tandǝ luscǝ e tandǝ n’annuscǝ

Tanto risplende, tanta ne porta

Se è tempo di neve, più il sole fa capolino, più copiosa scenderà la neve (vedi anche il P0334

 

Tandǝ ricchǝ marǝnerǝ, tandǝ pàurǝ pǝscatorǝ

Tanto ricco marinaio, tanto povero pescatore(

Le sciagure, le malattie, la morte sono per tutti: ricchi e poveri

 

Tannǝ jèrǝmǝ sǝrurǝ e fretǝ quannǝ mangiàjǝmǝ u puenǝ dǝ tetǝ; u puenǝ dǝ tetǝ no u mangiemǝ cchjù, sǝrurǝ e fretǝ nan zimǝ cchjù!

Allora eravamo fratelli e sorelle, quando mangiavamo il pane di nostro padre; ora non lo mangiamo più, sorelle e fratelli non siamo più

Affermazione di completa indipendenza dopo essersi sposati, ma anche di egoistico e triste isolamento; vedi anche il P0586

 

Tardǝ jè la vǝndettǝ? Amerǝ a cǝ l’aspettǝ

Tardi è la vendetta? Guai a chi l’aspetta

Se la vendetta tarda ad arrivare, peggio è per chi l’aspetta, sia perché continuerà a stare più a lungo in ansia, sia perché riceverà una vendetta più terribile

 

Tatè, ciacchǝ ama mangè? Filǝ màjǝ, puenǝ, scuerzǝ e mǝddichǝ

Padre, cosa dobbiamo mangiare? Figli miei, pane, crosta e mollica

Una battuta scherzosa, tra l’affettuoso e il patetico, di un padre che ha solo il buon pane da dare ai figli; vedi il P0352 ed il P0600

 

T'auonnә a candè u settә nòmәnә e ndomәnә jindә alla chjissә di Sandә Mәchelә

Te lo devono cantare il Sit nomem domini nella chiesa di San Michele

E' una imprecazione che veniva urlata durante discussioni violente; equivaleva a dire Che tu possa morire, perché nella chiesa di S. Michele si portavano i defunti per l’ultima officiatura